soma0sd

코딩 & 과학 & 교육

테라리아 통합 모드 번역: tMod Korean Translator V 0.2.0

반응형

tMod Korean Translator 는 테라리아 모드를 위한 번역도구입니다. 별도의 한글화 모드를 찾아서 설치할 필요 없이 이 모드를 설치한 뒤 번역 파일을 넣으면 통합 번역 모드가 대상 모드의 텍스트에 간섭하여 번역을 수행합니다.

버전 0.2.0의 기능

  • 번역 파일 읽기 & 쓰기
  • 번역 대상: 아이템의 이름과 툴팁, 적대적인 NPC의 이름, 모드가 제공하는 국제화 텍스트 (UI 버튼 등)

사용법

[중요] 폰트 교체

테라리아 공식 카페에서 "폰트"로 검색하면 한국어를 지원하는 여러 폰트 자료가 있습니다. 하나를 선택하여 {테라리아 로컬 콘텐츠 폴더}\Terraria\Content\Fonts에 있는 폰트 파일을 교체하면 됩니다. 예시에 사용한 폰트는 주아체입니다. (공식 카페 자료실: 배달의민족 주아체)

설치 및 활성화: 모드 브라우저

모드 브라우저에 접속할 수 없거나 접속이 불안정할 경우 아래의 다운로드 링크를 참고하시기 바랍니다.

모드로더에서 통합 번역 모드 검색

모드로더에서 대충 kor 등으로 검색해서 모드를 다운로드 합니다.

모드 메뉴에서 활성화 확인

모드 활성화를 확인한 후 Reload Mods 버튼을 누르면 모드를 다시 로딩합니다. 모드 옆의 톱니바퀴 버튼은 모드를 직접 번역하고자 할 때 사용하는 번역자모드 설정이 있습니다.

일반 사용법

모드 초기화가 끝나면 문서\My Games\Terraria\ModLoader\Korean Localization\ 디렉토리가 새로 생깁니다. 카페나 이 블로그에서 받은 모드번역 파일을 이 디렉토리 안에 넣으면 모드 초기화시 자동으로 적용됩니다. 모드는 폴더의 이름으로 모드를 찾기 때문에 폴더이름을 변경하지 마세요.

월드 접속시 보이는 모드 초기화 정보

번역자 모드

번역자 모드는 번역 파일을 생성하여 직접 번역하는 플레이어를 위한 모드입니다.

번역자 모드를 켠 상태

모드 목록에서 톱니바퀴 버튼을 눌러 모드 설정에 들어가면 번역자 모드를 켤 수 있습니다. Save Config를 눌러 설정을 저장하면 다음부터 월드에 들어갈 때마다 번역자 기능이 실행됩니다.

번역자 모드에서의 월드 접속

번역자 모드가 켜져 있으면 모드를 사용하고 있지만 번역파일이 없는 모드의 원시 번역파일을 자동으로 생성합니다.

칼라미티 모드의 버프 번역파일

생성한 번역파일을 VSCode 등 텍스트에디터를 사용하여 편집하시면 됩니다. _Meta.json을 제외한 원시번역 파일은 "en"의 영문 내용을 참고해서 "ko"를 채워나가면 됩니다. "ko"이외의 내용을 변경하면 번역 작업이 정상적으로 이뤄지지 않습니다.

다운로드

tModKoreanTranslator.tmod
30.4 kB

모드 브라우저 사용이 여의치 않은 경우 위의 tModKoreanTranslator.tmod문서\My Games\Terraria\ModLoader\Mods\ 경로에 집어넣으면 됩니다.

반응형
태그:

댓글

End of content

No more pages to load